close


也是有那些時候的................
需要身邊的人  適時伸出援助的雙手,
卻不想聽到挖苦般的關懷啊!

遠處的彼端  閃閃的光芒,
正一點點的減弱著,
「真的走對了嗎?」
也曾如此懷疑著…

不顧一切的,
傷痕累累,
覺得再也無法前進的時候,
再試著抬起腳步看看吧!

一定就在那裡的…
一直    深深的   這麼相信著...

02.↓


03.↓


04.

05.

06.

07.

08.

09.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

31.

32.

33.

34.

35.

36.

37.

38.

39.

40.

41.

42.

43.

44.

45.

46.

47.


│相信。著│(預告) 請至↓
http://www.wretch.cc/blog/huoye/11018398

│相信。著│完整照片請至無名相簿↓
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=huoye&book=43


*******************************************
攝影--------------琨瑾 周
MD----------------小骨
文字--------------JOY
地點--------------Taiwan Changhua City
時間- ------------JUN 24 , 2009
背景音樂----------深い森 ↓
                            B y : D.A.I
*******************************************

深い森      D.A.I

深い深い森の奧に 今もきっと
Fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto

深深的 深深森林 深處裡 相信這一刻


置きざりにした心 隠してるよ
Okizari ni shita kokoro kakushiteru yo

那顆被棄置的心 依然深藏在那裡

探すほどの力もなく 疲れ果てた

Sagasu hodo no chikara mo naku tsukare hateta

已沒有力氣去找尋 筋疲力盡的人們

人々は永遠の 闇に消える
Hitobito wa eien no yami ni kieru

消失在永恆的黑暗裡


小さいままなら きっと 今でも見えたかな
Chisai mama nara kitto ima demo mieta kana

倘若我一直沒長大 或許 此刻還可以看的見


僕たちは 生きるほどに
Bokutachi wa ikiru hodo ni

當我們活的久

失くしてく 少しずつ
Nakushiteku sukoshizutsu

也一點一滴失去的越多

偽りや 噓をまとい
Itsuwariya uso o matoi

深披著虛偽與謊言

立ちすくむ 聲もなく
Tachi sukumu koe mo naku

佇立原地 沉默不語



蒼い蒼い空の色も 気付かないまま
Aoi aoi sora no iro mo kizukanai mama

藍藍的 藍藍的 天空的色彩

ぎてゆく毎日が 変わってゆく
Sugiteyuku mainichi ga kawatteyuku

我們卻不曾去留意

つくられた枠組みを越え 今を生きて
Tsukurareta wakugumi o koe ima o ikite

日子在逝去中 逐漸的改變

錆びついた心 また動き出すよ
Sabi tsuita kokoro mata ugoki dasu yo

跨越設下的框架 讓現在活的更精采


時のリズムを知れば もう一度 飛べるだろう

Toki no rizumu o shireba mou ichido toberu darou

讓生鏽的心 再次動起來


僕たちは さまよいながら

Bokutachi wa samayoi nagara

若能瞭解時光的節奏 或許 我們還能再次飛翔



生きてゆく どこまでも
Ikiteyuku dokomademo

我們一面徘徊

信じてる 光求め
Shinjiteru hikari motome

一面生存 堅持到最後

歩きだす 君と今
Aruki dasu kimi to ima

追求自己所相信的光明

僕たちは 生きるほどに
Bokutachi wa ikiru hodo ni

我將踏出腳步 與你在此時此刻


失くしてく 少しずつ
Nakushiteku sukoshizutsu

當我們活的越久

偽りや 噓をまとい
Itsuwariya uso o matoi

也一點一滴失去的越多

立ちすくむ 聲もなく
Tachi sukumu koe mo naku

深披著虛偽與謊言


僕たちは さまよいながら
Bokutachi wa samayoi nagara

佇立原地 沉默不語

生きてゆく どこまでも
Ikiteyuku dokomademo

我們一面徘徊

振り返る 道をとざし
Furikaeru michi o tozashi

一面生存 堅持到最後

歩いてく 永遠に

Aruiteku eien ni

緊閉起回頭的路



立ちすくむ 聲もなく
Tachi sukumu koe mo naku

我將永遠走下去

生きてゆく 永遠に
Ikiteyuku eien ni

佇立原地 沉默不語 永遠地 走下去



鏘鏘!~
此篇特別收錄.....小助理  (′ェ`) /
   "K800I手機"---側----邊----拍--↓↓↓



arrow
arrow
    全站熱搜

    HUOYE 發表在 痞客邦 留言(99) 人氣()